понедельник, 21 мая 2018 г.

English


Translation - Թարգմանություն 


A GOOD FINDER

One day two friends went for a walk. One of them had a dog. “See here, John,” one of the men said. “I am going to put this coin here in the ground. I know my dog will find it.” He put the coin in the ground on the road. Then the two friends went on.

In half an hour the man took out the coins he had in his pocket and said to his dog: “I lost a coin, Rex. Go and look for it, quick!” The dog ran back along the road and the two friends went home.

At that time a traveller drove along the road. His horse kicked the coin from the ground and the traveller picked it up. The dog scented out the coin in the pocket of the traveller’s trousers and ran after him. Soon they came to an inn.

The traveller thought: “Poor dog. It lost its master.” As he liked the dog very much he took it to his room and gave it a good supper. Then the traveller took off his clothes. He put his pyjamas and his night cap on and was ready to go to bed.

The dog stood at the door. The man thought: “The dog wants to go out,” and he opened the door. The dog snatched the man’s trousers and ran out of the room. The man ran after it with his night cap on.

The dog ran to its master’s house. The man ran after it. He was very angry.

“Sir,” said the dog’s master, “my dog is very clever and if it ran away with your trousers, it is because you have in them the money which is not yours.”

The traveller became still more angry. “I’m sorry”, said the other, ”but I know there is the coin in your trousers’ pocket which you picked up on the road. It’s my coin. That’s why my dog brought me your trousers.”

The traveller was amused. He laughed together with the dog’s master. Then he took out the coin and gave it to him. He took his trousers and went to his inn.

ԼԱՎ ՓՆՏՐԻ

Մի անգամ երկու ընկերներ գնացին զբոսնելու: Նրանց հետ կար նաև մի շուն:Եվ ընկերներից մեկը ասաց “Ես հիմա իմ մետաղադրամը կթաքցնեմ ասյտեղ , ես վստահ եմ, որ իմ շունը կգտնի այն”:Նա այդ դրամը թաքցրեց հողի տակ և երկու ընկերնորով հեռացան այդ տեղից : Կես ժամ անց նա իր ձեռքը տարավ դեպի գրպանը և ասաց : Ես կորցրել եմ մետաղադրամս , Ռեքս արագ գնա և գտիր այն : Շունը գնաց ետ մետաղադրամը փնտրելու : Այդ ժամանակ ճանապարհորդները մեքենայով գնում էին:Մի ճանապարհորդ էլ անցնելիս տեսնում է մետաղադրամը և վերցնում այն:Շունը գնում է և հոտոտում է անցորդի գրպանը և զգում է, որ մետաղադրամը նա մոտ է :
Շուտով նրանք գնում են հյուրանոց:
Ճանապարհին ճանփորդը մտածում էր “Խեղճ շուն, նա կորցրել է իր տիրոջը:”
Ճանփորդին շատ էր դուր եկել այդ շունը :Նա այդ շանը վերցրեց և տարավ իր սենյակ , այնտեղ շան համար մի լավ ընթրիք պատրաստեց , հոտ նա հագավ իր գիշերազգեստը և պարկեց քնելու , իսկ շունը կանգնել էր դռան դիմաց : Այդ մարդը մտածեց , որ միգուցե շունը ուզում է դուրս գալ փողոց և բացեց դուռը , իսկ շունը վերցրեց այդ մարդու տաբատը և վազեց դեպի տուն, իսկ այդ մարդը իր ետևից :
Այդ մարդը շատ էր բարկացել , և ասաց շան տիրոջը , որ իր շունը գողացավ իր տաբատը : Իսկ շան տերբ պատասխանեց , որ իր շունը շատ խելացի է, և նա զգացել է, որ դուք զբոսնելիս գտել եք իմ թաքցրած մետաղադրամը և այն վերցրել :Իսկ իմ շունը պարզապես ուզում էր այն ինձ վերադարձնել :Նրանք միասին ծիծաղեցին հոտո այդ մարդը իր տաբատի գրպանից հանեց մետաղադրամը և տվեց շան տիրոջը ու հեռացավ :

Комментариев нет:

Отправить комментарий

Մեծերը Թումանյանի մասին

 Մեծերը Թումանյանի մասին Թումանյնի ընդմիշտ   : ...Նա եղավ մեզ համար այն, ինչ որ եղավ Պուշկինը ռուսների համար, Միցկևիչը` լեհերի համար: ԱՎ. ԻՍ...