Այսօր մեզ հյուր էին եկել <<Թղթե քաղաք>> գրքի թարգմանության խմբագիր Լուսինե Համբարյանի և «Էդիթ Պրինտ» հրատարակչության մարքեթինգի տնօրեն Շավարշ Կարապետյանը: Մենք միասին քննարկեցինք գիրքը, թե ինչը մեզ դուր եկավ, իսկ ինչը`ոչ: Հարցեր տվեցինք Շավարշ Կարապետյանին, թե ինչպես են արել, որ նա թույլ է տվել գիրքը թարգմանել, իսկ նա պատասխանեց,որ մի նամակ է ուղղարկել,և համաձայնել են: Հետաքրքիր քննարկում էր:Ես կարդացել եմ այդ գիրքը,շատ հետաքրքիր է և դեռշարունակում եմ ընդերցել:
воскресенье, 19 ноября 2017 г.
Подписаться на:
Комментарии к сообщению (Atom)
Մեծերը Թումանյանի մասին
Մեծերը Թումանյանի մասին Թումանյնի ընդմիշտ : ...Նա եղավ մեզ համար այն, ինչ որ եղավ Պուշկինը ռուսների համար, Միցկևիչը` լեհերի համար: ԱՎ. ԻՍ...
-
Իմ կարծիքով աշխարհում չկա այնպիսի մարդ , որ իր մորը չսիրի : Մարդը աշխարհի ամենալավ , ամենաբարի և ամենագեղեցիկ էակն է : Ե...
-
Պատրաստում ենք Գյումրեցու հետ Երևանյան թե Գյումրու շուկա մտնելիս Լեննա Գ անցին երբեք չի առնի գազար, նա հաստատ կառնի կա՛մ գՅազար , կա՛մ փո...
-
Այս ստեղծագործությունը աշխարհի, լավ ու վատի, ճիշտ ու սխալի մասին մեզ ցույց է տալիս կյանքում պատահած դժվարությունների, անարդարությ...
Комментариев нет:
Отправить комментарий